· 

EPIPHANIE, Par Albert Flory / Timothy Adès


LE POST POETIQUE DOMINICAL DE TIMOTHY ADES


"Noël en poésie", recueil de poèmes (Gallimard, Folio Junior, nov 1999)
"Noël en poésie", recueil de poèmes (Gallimard, Folio Junior, nov 1999)

 

     Voici un poème d'Albert FLORY (Largentière, 1890 - Levallois-Perret, 1978), poète et journaliste, blessé deux fois en février 1916 dans la Somme et en juin 1917 sur le Chemin des Dames, extrait de son recueil Le Livre de la mort publié la première fois en 1925.

 

Charles Ozanam, petit neveu d'Albert Flory, donne plusieurs informations sur ce poète méconnu :

" Entré comme rédacteur à la "Bonne Presse" en avril 1914, Albert Flory y remplit les fonctions de secrétaire de rédaction de la revue "Le Noël" jusqu'en 1939. De 1940 à 1947, il fut Chef de Bureau chargé de la presse au ministère de la Reconstruction et de l'urbanisme.

Il revint en 1948 à la "Bonne Presse" comme rédacteur à la "Documentation Catholique" et au journal "La Croix" où il a assuré, même après sa retraite, la chronique de la poésie.

Chevalier de la Légion d'Honneur, des Arts et Lettres, du Mérite National et des Palmes Académiques, il a été membre de l'académie Ronsard, de l'amicale des écrivains anciens combattants et de l'académie de Neuilly (sur seine).

 

En outre, sociétaire de la société des Poètes français et de la Société des gens de lettres de France. A obtenu en 1966 le prix Ronsard pour l'ensemble de ses oeuvres."

L'Académie Française signale qu'elle lui a décerné 7 Prix, de 1931 à 1970. Albert Flory a reçu également le Prix Alfred de Musset, et en 1956, le Prix Alfred de Vigny pour son recueil Le Chant de la Danse macabre.

 

 

Épiphanie

Albert Flory

 

Près de la crèche, sans cesse,

Demeurez jusqu’à la mort.

Si vous aimez la richesse

              Jésus a de l’or.

 

Si vous aimez la fumée

Des honneurs, voici l’encens;

Et la myrrhe parfumée

         Pour griser vos sens.

 

Mais si rien ne vous arrête

Du triple présent des rois,

Vénérez la crèche faite

        Du bois de la croix.

 

 

Epiphany

 Albert Flory

 

Stay beside his cradle

long as life shall hold.

If you like the world’s wealth,

Jesus has some gold.

 

Want the fumes of honours ?

Here is frankincense.

Muzzy myrrh’s aromas

blur and blunt your sense.

 

Think these gifts are idle,

triple royal loss?

Venerate the cradle,

timber of the Cross !

 

Copyright © Timothy Adès


- Albert Flory : à partir de 1940, et jusqu'en 1947, il met son métier de journaliste entre parenthèses pour devenir Chef de Bureau chargé de la presse au ministère de la Reconstruction et de l'urbanisme. Il ne cesse pas pour autant son travail poétique et publiera une dizaine de livres. Egalement dans des revues. Comme plusieurs biographies telle celle de Francis Jammes (Maison de la Bonne Presse, 1941).

- Le livre de la mort : recueil de poèmes d'Albert Flory (Éd. Au Pigeonnier - Saint-Félicien-en-Vivarai) / Maison du livre français - Paris, 1934), BnF, département Littérature et art, 8-YE-13837/ Gallica

- La chanson du Poilu, Albert Flory (Ed Jouve, 1917)

Le Noël n° 1946 - Contre l'isolement, Le cantique des roses par Albert Flory, Le procès de la mémoire par G. d'Azambuja, Maurice de la Sizeranne par Pierre Villey, Nouss Ouldi par M. Barrère Affre, Le carrefour de la Belle Agnès par Jean Mauclère (Maison de le bonne presse, 1932


Timothy Adès est un poète traducteur britannique, spécialiste de la versification, des rimes et des mètres, en français, espagnol, allemand et grec. Fin connaisseur, entre autres, de Victor Hugo, Robert Desnos, Jean Cassou, Guillaume Apollinaire, Georges Pérec, Gérard de Nerval, Louise Labé, également de Federico García LorcaAlberto Arvelo Torrealba, Alfonso Reyes, de Bertold Brecht, Hermann Hesse, Heinrich Heine et d'Angelos Sikelianos.

Il a réécrit les Sonnets de Shakespeare en évitant la lettre e et a écrit une longue poésie n’utilisant aucune voyelle, sauf le e. "Ambassadeur" de la culture et de la littérature française, il est le premier à avoir traduit les  "Chantefables"  et les "Rrose Sélavy" de Robert Desnos en anglais.

Membre de la Royal Society of Literature, administrateur de la revue "Agenda Poetry" (fondée en 1959 par Ezra Pound et William Cookson) et membre de son comité de rédaction, Timothy Adès est très engagé en faveur de la transition écologique & énergétique

Lauréat  entre autres des Prix John Dryden et TLS Premio Valle-Inclán.

Derniers ouvrages parus :  "Ringelnatz the Rhymer " , édition bilingue allemand-anglais (The High Window, 4 août 2024; Morgenstern's Magic", édition bilingue allemand/anglais des poèmes de Christian Morgenstern (1871-1914) (The High Window, 4 février 2024; "Alfonso Reyes, Miracle of Mexico(Shearsman Books, 2019), édition bilingue espagnol/anglais; "Robert Desnos, Surrealist, Lover, Resistant" (Arc Publications, 2017), édition bilingue français/anglais, 527 pages, les poèmes de Desnos avec les versions de Timothy Adès.

Timothy Adès est membre du conseil scientifique du PRé, co-animateur de la rubrique "Tutti Frutti " (chroniques et rendez-vous culturels, poétiques, éco-gastrosophiques, pour « cueillir le jour » au sens du fameux carpe diem emprunté au poète latin Horace. Publiés généralement le week-end).

 

Écrire commentaire

Commentaires: 0