· 

LE COUCHER DU SOLEIL, par Gérard de Nerval / Timothy Adès


LE POST DOMINICAL DE TIMOTHY ADES


 

 

    Aujourd'hui, je vous propose un petit poème de Gérard de Nerval (1808-1855) extrait du recueil Odelettes (1853). Nerval nous offre ici  une description exaltée du coucher de soleil à travers les vitres des Tuileries.

 

J’aime ses poésies et je trouve qu’il est souvent de très bonne humeur. L’occulte chez lui, ce n’est que dans la prose.

 

 

 

 

 

                      Le Coucher du Soleil

 

Quand le soleil du soir parcourt les Tuileries

Et jette l’incendie aux vitres du château;

Je suis la Grande Allée et ses deux pièces d’eau

    Tout plongé dans mes rêveries !

 

Et de là, mes amis, c’est un coup d’œil fort beau

De voir, lorsqu’à l’entour la nuit répand son voile,

Le coucher du soleil, riche et mouvant tableau,

      Encadré dans l’Arc de l’Étoile !

 

Sunset

 

When sunset penetrates the Tuileries,

Kindling a blaze on all the stately glass,

By the Grand Avenue’s twin pools I pass,

       Plunged deep in my reveries !

 

From there, my friends, it is spectacular:

I watch, as round me spreads the veil of Night,

The setting of the sun, a sumptuous sight,

        Framed in the Arch of the Star !



Timothy Adès est un poète traducteur-britannique, spécialiste de la versification, des rimes et des mètres, en français, espagnol, allemand et grec. Fin connaisseur, entre autres, de Victor Hugo, Robert Desnos, Jean Cassou, Guillaume Apollinaire, Georges Pérec, Gérard de Nerval, Louise Labé, de Federico García Lorca, d'Alberto Arvelo Torrealba, d'Alfonso Reyes, de Bertold Brecht, Hermann Hesse, Heinrich Heine et d'Angelos Sikelianos.

Il a aussi réécrit les Sonnets de Shakespeare en évitant la lettre e et a écrit une longue poésie n’utilisant aucune voyelle, sauf le e.

"Ambassadeur" de la culture et de la littérature française, il est le premier à avoir traduit les "Chantefables" de Robert Desnos en anglais. Lauréat des Prix John Dryden et TLS Premio Valle-Inclán.

Timothy Adès est membre du conseil scientifique du PRé, co-animateur de la rubrique "Tutti Frutti " (chroniques et rendez-vous culturels, poétiques, éco-gastrosophiques, pour « cueillir le jour » au sens du fameux carpe diem emprunté au poète latin Horace. Au gré des envies et des propositions des uns et des autres. Publiés généralement le week-end).

Derniers ouvrages parus : " Alfonso Reyes, Miracle of Mexico " (Shearsman Books, 2019). Bilingual Spanish/English, "Robert Desnos, Surrealist, Lover, Resistant " (Arc Publications, 2017) : 527 pages, bilingual text, les poèmes de Desnos avec les versions de Timothy Adès.

Écrire commentaire

Commentaires: 0