· 

LES ENFANTS PAUVRES par Victor Hugo / Timothy Adès


LE POST POETIQUE DOMINICAL DE TIMOTHY ADES


 

VICTOR HUGO fut champion à la fois des enfants et des pauvres : en voici la combinaison. Il donnait librement de bons repas aux pauvres petits de Guernesey. Ce poème est de son dernier recueil, ‘L’Art d’être grand-père’ : je le récite souvent et je suis toujours ému.

 

En janvier de 2020, le manuscrit originel de sa main fut retrouvé par hasard, au fond d’une armoire poussiéreuse, dans le Lycée Victor Hugo de Besançon, sa ville natale. Hugo l’y avait offert en 1868 pour une loterie au profit des indigents. Un bouquiniste l’achète, le lycée l’acquiert en 1951 pour 6.000 Fr. avec quelques lignes en plus…

 

« ILS SONT MEILLEURS QUE NOUS NE SOMMES. AH, DONNONS-LEUR EN MEME AVEC LE PAIN QU'IL FAUT AUX HOMMES, LE BAISER QU'IL FAUT AUX ENFANTS. »

 

 

            LES ENFANTS PAUVRES

 

 

Prenez garde à ce petit être;

Il est bien grand, il contient Dieu.

Les enfants sont, avant de naître,

Des lumières dans le ciel bleu.

 

Dieu nous les offre en sa largesse;

Ils viennent; Dieu nous en fait don;

Dans leur rire il met sa sagesse

Et dans leur baiser son pardon.

 

Leur douce clarté nous effleure.

Hélas, le bonheur est leur droit.

S'ils ont faim, le paradis pleure.

Et le ciel tremble, s'ils ont froid.

 

La misère de l'innocence

Accuse l'homme vicieux.

L'homme tient l'ange en sa puissance.

Oh! quel tonnerre au fond des cieux,

 

Quand Dieu, cherchant ces êtres frêles

Que dans l'ombre où nous sommeillons

Il nous envoie avec des ailes,

Les retrouve avec des haillons!

 

 

            PENNILESS CHILDREN

 

 

Watch this little one with care,

Filled with God, and great in worth;

Babes, before they come to birth,

Shine above in azure air.

 

God in bounty gives us this:

They are sent to us on earth,

All his wisdom in their mirth,

All his mercy in their kiss.

 

We are warmed in their sweet light;

They are cold, and heaven shivers;

They are hungry, Eden suffers;

Happiness is theirs by right.

 

Men have angels in their power:

Every innocent unfed

Puts on trial the evildoer.

Thunder’s rage shall wake the dead:

 

God, who sends these pretty things

To our den of sleep and shadows,

Sends them down to us with wings,

Finds them wearing rags and tatters!

 


Un poème écrit de la main de Victor Hugo retrouvé dans un ...

francetvinfo.fr/culture/patrimoine/histoire/histoire-un-poeme-ecrit-de-la...

Un poème écrit de la main de Victor Hugo a été découvert par hasard dans le fond d'un placard dans un collège de Besançon (Doubs). Le poème s'intitule Les enfants pauvres.


Timothy Adès est un poète traducteur-britannique, spécialiste de la versification, des rimes et des mètres, en français, espagnol, allemand et grec. Fin connaisseur, entre autres, de Victor Hugo, Louise Labé, Robert Desnos, Jean Cassou, Georges Pérec, Alberto Arvelo Torrealba, du poète vénézuélien des Plaines, du mexicain Alfonso Reyes, de Bertold Brecht et de Sikelian.

Il a aussi réécrit les Sonnets de Shakespeare en évitant la lettre e et a écrit une longue poésie n’utilisant aucune voyelle, sauf le e.

"Ambassadeur" de la culture et de la littérature française, il est le premier à avoir traduit les Chantefables de Robert Desnos en anglais. Lauréat des Prix John Dryden et TLS Premio Valle-Inclán.

Timothy Ades est membre du conseil scientifique du PRé, co-animateur de la rubrique Tutti Frutti.

 

Derniers ouvrages parus : "Alfonso Reyes, Miracle of Mexico" (Shearsman Books, 2019). Bilingual Spanish/English, "Robert Desnos, Surrealist, Lover, Resistant "(Arc Publications, 2017) : 527 pages, bilingual text, his poems with my versions.

Écrire commentaire

Commentaires: 0