Notre ami anglais Timothy Ades (membre du conseil scientifique du PRé), très sensibilisé à la question de la transition vers une mobilité plus propre, plus durable, appelle à ce que la Grande-Bretagne suive les pas de la France qui a officiellement interdit les vols intérieurs courts lorsqu’une alternative en train de moins de 2,5 heures est disponible, afin de réduire drastiquement les émissions de carbone de l’aviation, l’une des formes de voyage les plus polluantes.
"So should we, dit Timothy Ades. And HS2 should have been on the flat east side, a fast link for Newcastle and Scotland to the continent. And jet fuel should be properly taxed. There is no quick fix for aviation."
Pour Timothy Ades, qui considère que le carburant d'avion n'est pas comparativement suffisamment "taxé", lutter contre le dérèglement climatique signifie parfois devoir faire "des choix plus intelligents, pas plus difficiles"...
Unbox Factory
21 octobre 2025
"France has officially banned short domestic flights when a train alternative under 2.5 hours is available. The goal: to drastically cut carbon emissions from aviation, one of the most polluting forms of travel.
This policy encourages passengers to choose high-speed trains, which emit a fraction of the CO₂ per kilometer compared to airplanes. France’s TGV network already connects major cities quickly, making rail not just greener — but faster and more convenient for many routes.
By prioritizing sustainable transport, France has set a bold example for other nations to follow. It’s a reminder that fighting climate change sometimes means making smarter choices, not harder ones."
#FranceGreenPolicy #SustainableTravel #ClimateAction #GreenTransport #EcoInnovation
Timothy Adès est un poète traducteur britannique, spécialiste de la versification, des rimes et des mètres, en français, espagnol, allemand et grec. Fin connaisseur, entre autres, de Victor Hugo, Robert Desnos, Jean Cassou, Guillaume Apollinaire, Georges Pérec, Gérard de Nerval, Louise Labé, également de Federico García Lorca, Alberto Arvelo Torrealba, Alfonso Reyes, de Bertold Brecht, Hermann Hesse, Heinrich Heine et d'Angelos Sikelianos.
Il a réécrit les Sonnets de Shakespeare en évitant la lettre e et a écrit une longue poésie n’utilisant aucune voyelle, sauf le e. "Ambassadeur" de la culture et de la littérature française, il est le premier à avoir traduit les "Chantefables" et les "Rrose Sélavy" de Robert Desnos en anglais.
Membre de la Royal Society of Literature, administrateur de la revue "Agenda Poetry" (fondée en 1959 par Ezra Pound et William Cookson) et membre de son comité de rédaction, Timothy Adès est très engagé en faveur de la transition écologique & énergétique. Lauréat entre autres des Prix John Dryden et TLS Premio Valle-Inclán.
Derniers ouvrages parus : "Ringelnatz the Rhymer " , édition bilingue allemand-anglais (The High Window, 4 août 2024; " Morgenstern's Magic", édition bilingue allemand/anglais des poèmes de Christian Morgenstern (1871-1914) (The High Window, 4 février 2024; "Alfonso Reyes, Miracle of Mexico" (Shearsman Books, 2019), édition bilingue espagnol/anglais; "Robert Desnos, Surrealist, Lover, Resistant" (Arc Publications, 2017), édition bilingue français/anglais, 527 pages, les poèmes de Desnos avec les versions de Timothy Adès.
Timothy Adès est membre du conseil scientifique du PRé, co-animateur de la rubrique "Tutti Frutti " (chroniques et rendez-vous culturels, poétiques, éco-gastrosophiques, pour « cueillir le jour » au sens du fameux carpe diem emprunté au poète latin Horace. Publiés généralement le week-end).
Écrire commentaire